“Asteriks i grifon”: Galska misija na dalekom istoku…

Ako se Vercingetoriksova ćerka Adrenalina i mogla nekako povezati sa likom i delom, pre svega u govorništvu, sa ekološkom aktivistkinjom Gretom Tunberg, novi, 39. nastavak Asteriksa se nikako ne može povezati sa epidemijom virusa korona.

grifon stripblog

Prikaz stripa “Asteriks i grifon” Žana Iva-Ferija i Didijera Konrada u izdanju Čarobne knjige

Novi strip o Asteriksu i Obeliksu “Asteriks i grifon” koji je evropsku, svetsku i srpsku premijeru doživeo 2021. godine, prilikom najava u medijima bio je povezivan sa tematikom aktuelne svetske pandemije virusa korona. Međutim, na početku teksta o ovom stripu važno je naglasiti da ne postoji nijedna mogućnost poveživanja radnje stripa sa virusom korona. 

Pročitajte: “Asteriks i Vercingetoriksova ćerka”: Borba tinejdžera protiv njihovih roditelja!

Veliki rimski imperator Cezar čuo je za mitološko stvorenje grifona koje je pola orao pola lav, sa konjskim ušima, i kako mu njegovo imperatorstvo dozvoljavam, poželeo ga je za svoj cirkus kako bi mu popularnost među plebisom porasla do samih nebesa. 

grifon stripblog

Potraga za grifonom nije laka i zahteva odlazak u daleki Barbarikum, zemlju okovanu snegom i ledom, gde živi neprijateljski narod koji se okupljao na istočnim granicama Rimskog carstva. Rimsku ekspediciju je predvodio Cezarov lični geograf Bestragijus, koji se nije baš proslavio u svojim ranijim radovima pa je tako Cezar u svom čuvenom delu “Galski ratovi” zapisao kako Germani imaju jednoroga ili kada je tražio kiklopa, Bestragijus je ostao “tropa”, tako da su svi uslovi za propast tragalačke povorke bili ispunjeni. 

Naše junake, Asteriksa, Obeliksa i Aspiriniksa zatičemo u sibirskim smetovima kako odlaze na pozivi Aspiriniskovog prijatelja u daleko selo Barbarikuma kako bi njegovom narodu pružili pomoć.

grifon stripblog

Dinamičnu i zabavnu radnju sa tradicionalnim elementima lemanja Rimljana, Obeliksovim pustolovinama i pokušajima u prevaspitavanju Garoviksa, kao i nesebična pomoć svakome kome je to potrebno ovoga puta se obrela u dalekim istočnim zemljama. Crtač Didijer Konrad i scenarista Žan Iv-Feri su praktično zanatski odradili ovaj strip ali veoma dobro, kvalitetno čuvajući duh starih vremena, dobro poznatih i voljenih među ljubiteljima ovog francuskog, strip velikana.

grifon stripblog

Za srpsko tržište strip “Asteriks i grifon” objavila je izdavačka kuća Čarobna knjiga u kvalitetnom izdanju sa mekim koricama i korektnim prevodom Melite Logo-Milutinović. Moramo odati priznanje ovoj izdavačkoj kući kada je objaviljivanje serijala “Asteriks” u pitanju jer je zbog nje srpski jezik postao tek petnaesti na svetu na kojem je Asteriks objavljen u celosti, a svega nekoliko meseci od premijere u matičnoj Francuskoj i ovaj nastavak smo dobili na našem jeziku u prodaju. 

Grifon je Asteriksa odveo na daleki istok, tamo gde mnogi nisu voljni da odu, a surova, zimska klima zaustavlja i najsurovije osvajače. 

POGLEDAJTE I OVO: 

Ostavite strip komentar

avatar
  Subscribe  
Notify of