“Berserk 1” – Kentaro Miura prvi put među Srbima

Japanski stil pripovedanja, pre svega ogledan u animeu i mangama, predstavlja pravi kulurološki fenomen koji je započeo osamdesetih godina prošlog veka i od tada se proširio na celi svet i do danas se samo razbuktava.

“Berserk 1” – Kentaro Miura prvi put među Srbima

Prikaz mange “Berserk 1” autora Kentara Miure u izdanju Darkwood-a

Teško je reći da li interesovanje „generacije Z“ za mange i anime može da se meri sa onim koje su neke starije generacije imale za Bonelijeve stripove u Dnevnikovom izdanju, ali sa sigurnošću se može reći da je japanski način pripovedanja uz pomoć slike i reči uspostavio svetsku dominaciju u spektru interesovanja mladih. berserk 1

Mange su trenutno u usponu i na srpskoj strip sceni, a pionir u izdavanju tankobona je na tržište konačno izneo i jedan od najpopularnijih proizvoda japanskog stripa. Prva sveska Berserka je dostupna na našem jeziku.

Pre nešto više od godinu dana, ovaj svet je napustio Kentaro Miura, mangaka koji je 1988. godine započeo priču o Berserku i kasnije ga učinio planetarno popularnim. Pored žala zbog gubitka velikog umetnika, njegova smrt je donela bojazan da epski serijal nikada neće biti završen, a samim tim je i nada u domaće izdanje počela da vene. Međutim, posle nekoliko meseci neizvesnosti, iz Zemlje izlazećeg sunca stigla je vest da će saradnici i učenici senseja Miure nastaviti i završiti njegovo životno delo. Nedugo potom je i naš Darkvud uzdrmao strip tržište najavom prvog broja koji je sada u prodaji i primerci brzo pronalaze vlasnike.

This slideshow requires JavaScript.

Pročitajte: “Treći Dan” – Subićev ples po kiši jednog lavkraftovskog sveta

Ono što se prvo može zapaziti kod Darkvudovog izdanja „Berserka“ je kvalitetniji papir na kom je štampan zbog kog izgleda obimnije nego ostale mange iz izdavaštva Mračne šume. Takođe je naglašeno da je Mateja Matić prevodio sa japanskog, što uglavnom do sad nije bio slučaj pa ostaje prostor za sumnju da je izabran lakši put prevođenja iz „druge ruke“ sa engleskog ili nemačkog. Sve to pokazuje koliko su ozbiljno u Darkvudu shvatili izdavanje serijala koji je opšteprihvaćen kao remek delo.

Iako se već prvim tankobonom izdvaja u odnosu na većinu onoga što smo od japanskog stripa mogli da vidimo na srpskom, previše je rano govoriti o kvalitetu priče. Ono što se bez rezervi može reći je da broj 1 donosi odličnu zabavu i na pravi način nas upoznaje sa ličnošću Gatsa, glavnog protagoniste čija pojava intrigira već na prvim stranicama. On je ratnik lutalica bez jednog oka, sa veštačkom rukom (koja je i samostrel i top) i besmisleno velikim mačem kojim vitla kao da je od papira i seče ljude, konje i demonska bića.

Crtež je izuzetno detaljan, što je donekle neuobičajeno za mange. Miura je majstor upotrebe različitih načina štafura uz pomoć kojih nijansira svoj crtež i daje mu na dubini. Takođe, prilikom kreiranja likova kombinuje klasičan manga stil (slatke, krupne oči i bezizražajno lice) sa nešto ekspresivnijim stilom bližim Evropi i Americi. Ali ono gde najviše blista jeste dočaravanje grotesknih scena kasapljenja i borbi. Tako da Berserk definitivno nije za one slabijeg stomaka i nežnih duša.

Na sajtu COBIS-a za prvi tankobon stoji da je tiraž 3000 primeraka, a drugi je već najavljen i to sa tiražem povećanim na 5000. Tako da po svemu sudeći publika neće morati da se brine oko tempa izlaženja. Bar što se prvih brojeva tiče.

Autor: Nikola Tasković

Ostavite strip komentar

avatar
  Subscribe  
Notify of