“Panišer – Gore je dole, crno je belo”: Hajka na Panišera!

Hajka na Punishera, tako bi se u nekoliko reči mogla opisati radnja dve epizode objavljene u integralnom izdanju Punishera broj 3. izdavačke kuće Darkwood pod naslovom “Gore je dole, crno je belo”.

gore je dole stripblog

Prikaz stripa “Panišer – Gore je dole, crno je belo” scenariste Garta Enisa i crtača Leandra Fernandeza u izdanju Darkwooda

Ova knjiga je objavljena 2019. godine za Međunarodni sajam knjiga u Beogradu, godinu dana nakon prethodnog broja “Majčica Rusija“.

Da li je vredelo čekati? Naravno! Izdanje je identično kao i prethodna dva, sa tvrdim povezom, masnim papirom unutar korica i srednjim formatom, zapravo formatom američkih superherojskih sveščica. U knjizi nema propratnih tekstova, samo dve epizode.

Knjiga nam donosi, dve epizode, “Gore je dole, crno je belo” i “Trgovci robljem” koju je radila ekipa od pet ljudi: scenarista Gart Enis, crtež olovka Leandro Fernandez, tuš Skot Kobliš, kolor Den Braun, sve naslovnice Tim Bredstrit. Ove priče su objavljene 2004. i 2005. godine u originalu od strane izdavačke kuće Marvel.

Pročitajte: Majčica Rusija: Nekome majka, a nekome maćeha

Rekli smo da se priče ukratko mogu opisati kao hajka na Punishera i to zaista jesu. U prvoj epizodi u ovom integralnom izdanju Punisher je na meti italijanskih mafijaša. Zapravo, jedan kriminalac, sa teškim detinjstvom i dosijeom okuplja lokalne, njujorške bandite oko ideje da se uništi Punisher kako bi im poslovi nesmetano mogli da se obavljaju. On svoj rat protiv uličnog osvetnika sa belom lobanjom na crnoj majici započinje tako što iskopava ostatke Punisherove porodice, urinira po njima, šalje medijima da to objave i tako sebi potpisuje smrtnu kaznu. U epizodi “Trgovci robljem” Punisher vodi dve bitke. Pre svega pokreće rat protiv trgovaca belim robljem, protiv organizovane mafije makroa, koja uvozi devojke iz istočne Evrope u Sjedinjene Američke Države i tako ih podvode raznim mušterijama. Taj Punisherov pohod na ove bandite otežava hajka, koju protiv njega pokreće policija, zbog prebijanja dvoje policajaca, a zapravo tu hajku mu na kučmu tovare, prepotentni i korumpirani članovi policije, zarad svojih interesa.

Epizode su izuzetno dinamične i brze, sa radnjom koja se ne razvlači i za razliku od prve dve u ovom serijalu, objavljene u prvoj knjizi, u njima se manje filozofira, više su u Punisherovom stilu – brzo, okrutno, pravo u glavu! Kratko i jasno.

gore je dole stripblog

U izdanju postoji jedna čudna stvar, koja nije bila karakteristična za prethodne brojeve. U drugoj priču “Trgovci robljem”, u poslednjem delu, nakon naslovnice, a kako smo navikli od prethodnih epizoda u serijalu, pa i u ovom integralu, bi trebalo da ide, nakon prvih scena crna traka, na kojoj bi se ispisao naziv epizode i svih onih koji su učestvovali u njenom stvaranju, međutim, toga u poslednjem, šestom nastavku priče, nema na prvoj strani nakon naslovnice, već se nalazi na poslednjoj stranici. S obzirom na to, ponovićemo još jednom, da to nije praksa u prethodnim nastavcima priča u ovoj knjizi i u prethodnim, ovo možemo smatrati kao manjom greškom izdavača.

Pročitajte: Ljubavni trougao – Panišer, barut i krv

Gart Enis je svoju karijeru strip scenariste počeo 1989. godine sa serijalom “Troubled souls”. Radio je i na serijalima “Propovednik”, “Hitman”, “The Darkness”, “Crisis”… Leandro Fernandez je crtač koji je pored Panišera radio i na serijalima, Hulk, X-Faktor, Spajdermen.

novi baner

Napomenućemo još i to da je Draško Roganović sa svojim prevodom ponovo učinio to da Punisher tako pređe na srpski teren i žargon da je prosto uživanje čitati svaku rečenicu prevoda ovog izdanja.

Svaka hajka na Punishera se završi loše za sve, osim za Frenka Kasla.

Ostavite strip komentar

avatar
  Subscribe  
Notify of